Я был весьма удивлён, узнав, что Чебурашка стал очень популярен в Японии (возможно, даже более популярен, чем у нас)… хотя мог бы и не удивляться, зная, что японцы – люди очень особенные относительно нас, практически «инопланетяне». 😊 Но это в любом случае приятно, что лучшие образцы советской детской литературы и мультипликации нашли такой тёплый отклик в совершенно другой стране, с другой культурой. И вдвойне приятней то, что японцы не остановились на этом и стали выпускать свои мультфильмы! 😊 Данный полнометражный мультфильм из 3 – 4 частей (в зависимости от того, будете ли вы считать пролог, являющейся аутентичной пересъёмкой самого первого мультфильма, «Крокодила Гены», с краткой историей появления Чебурашки) является одним из отголосков этой японской (точнее, японско-корейской) мультипликации (причём кукольной, в 2010-м-то году!), дошедшей до нас аж в 2013-м году.
Приятно было посмотреть это большое продолжение любимых советских мультфильмов, в отношении которого у создателей оригинальных персонажей и мультсерии хватило ума не затевать споры об авторском праве (а вот «Союзмультфильм» своё жлобство проявил 🙁). Скрупулёзность, которую японские и южнокорейские мультипликаторы проявили при воссоздании стиля и атмосферы оригинальных мультфильмов, просто поражает! 😯 И наши постарались для русской озвучки подобрать похожие на оригинальные голоса, более того, удалось привлечь даже Владимира Ферапонтова, участвовавшего в озвучке оригинальных советских мультфильмов.
Но «ложку дёгтя в бочку мёда» я всё-таки добавлю: новые мультфильмы не обладают чем-то оригинальным и одновременно тёплым и/или смешным, что бы уравняло их с мультфильмами старыми. То есть новые мультфильмы очень качественные, но… «ровные», не вызывающие особых эмоций (кроме тёплых воспоминаний о старых мультфильмах и советском детстве). 😳 Единственный забавный эпизод, который мне запомнился, – как Гена в цирке пытался управлять страховочным тросом. 😂
Общая оценка: 9 из 10 (отлично).