На большом экране я решил сей плагиат не смотреть – французский оригинал априори лучше, но когда в конце мая-2009 он попался по ТВ (причём, как обычно бывает вечером в пятницу, безальтернативно так, несмотря на множество телеканалов), всё-таки решил его посмотреть и… убедился в том, что плагиат он и есть плагиат. 😊
Отрицать не буду, забавные моменты были, но моей жене они явно казались более забавными, да и вообще ей фильм понравился больше – просто она не смотрела французское «Такси». 😛 А из него было скопирован не только «скелет» сюжета, но и практически все главные герои и их взаимоотношения… 🙁 Невольно начинаешь проводить аналогии с оригинальным фильмом, вспоминать, как там отыграли актёры – и почему-то кажется, что там отыграли лучше. Заменить харизматического французского таксиста (Сами Насери) на взбалмошную нью-йоркскую таксистку-негритянку (Куин Латифа), чьи необъятные габариты не скроет даже бесформенный спортивный костюм (и габариты эти делают совершенно неправдоподобными её велосипедные трюки), – по-моему, этого явно недостаточно для успеха фильма-дубликата. 🙁 Честно – я так и не понял, для чего вообще была снята эта американская версия… ❓ Разве что порекламировать и так известное на весь мир жёлтое такси Нью-Йорка (Ford Crown Victoria) так же, как Peugeot порекламировала свою 406-ю модель?..
Сто́ит заметить, что бесформенную фигуру главной героини с лихвой компенсируют стройные фигуры грабительниц-моделей (топ-модели Жизель Бундхен в том числе). Они – самые сексуально откровенные персонажи данного фильма, но даже с учётом этого в целом фильм менее откровенен, чем французский оригинал, а потому более пригоден к показу детям. Кстати, грабителей банков из Германии (в оригинале) могли бы заменить не на красавиц-грабительниц из Бразилии, а пресловутую «русскую мафию» – всё равно она в самом конце фильма упоминается (и даже пародируется), какой Нью-Йорк без неё? 😊
Общая оценка: 6 из 10 (более-менее).