Логотип StingRay

Социальные сети
FacebookInstagramRSSTwitterYouTubeВ контактеОдноклассники
FacebookInstagramRSSTwitterYouTubeВ контактеОдноклассники
Силуэт человека

Маттиас и его друзья (1967)

Маттиас и его друзья

Линдген Б. Маттиас и его друзья: повести / Б. Линдгрен; перев. со шведск. Л. Ю. Брауде; худож. И. Казакова. – Петрозаводск: Карелия, 1984. – 168 с., ил.

Наверное, среди вас нет таких, кто не читал бы книги про Пеппи Длинныйчулок, про Мио и Малышку Червен, про Малыша и Карлсона, который живет на крыше. И, наверное, все вы знаете автора этих книг, самую известную современную [по состоянию на год издания, 1984-й – прим. создателя сайта] писательницу Швеции – Астрид Линдгрен. А теперь познакомьтесь с ее однофамилицей – Барбру Линдгрен! Родилась она в Швеции, в 1937 году, с детства любила рисовать и читать. А потом и сама стала писательницей и художницей. Она пишет для детей стихи, повести и часто сама их иллюстрирует. Книги Барбру Линдгрен переведены уже на 6 разных языков мира, но в Советском Союзе они ещё не издавались. Две повести, которые вы прочитаете в этой книге – «Лето Маттиаса» и «Привет, Маттиас!», переведены на русский язык впервые. Надеюсь, вам понравятся маленький Маттиас, его сестренка Филиппа, его друзья Пелле Маленький и Пончик. И их весёлые, увлекательные приключения!

  • Лето Маттиаса (Mattias sommar, 1965)

    • Маттиас, Пелле Маленький и змеёныш
    • Как Маттиас хотел продать Филиппу
    • Птенчик
    • Происшествие
    • Маттиас убегает к бабушке
    • Бокс
    • Подарок папе
    • Скансен
    • Пикник в Нортуле
  • Привет, Маттиас! (Hej hej Mattias, 1967)

    • Городок для улиток
    • Пастор, Майи и прочие
    • Дикая собака в Нортуле
    • Про корь Пончика и про тролля Пелле Большого
    • В Амирку
    • Праздничный пир у Пелле Маленького
    • У Филиппы раздуло щёчку
    • Приехал дядя Клумпе-Думп
    • Появляется Калле Хлюпик, а Пелле Маленький рассуждает о папах
    • Дядя Клумпе-Думп вместо папы
    • Праздник середины лета

Оценка посетителей: ? из 10.
10.02.2017 11:55:22 Станислав Цитата #0

Действительно, первый вопрос, который у меня возник, когда мне в детстве эту книжку купили родители, – не является ли Барбру Линдген родственницей более известной и тоже шведской детской писательницы Астрид Линдген, книга которой «Карлсон, Пеппи и другие» появилась у меня чуть раньше?.. Теперь вот я точно знаю, что не является.

Данная книга, состоящая из 2 оригинальных повестей Барбру Линдген (почему в её состав не вошла третья повесть о Мати́асе, “Mera om Mattias”, – непонятно) – это всё, что я читал у этой писательницы. Мальчишка Маттиас во многом похож на Эмиля Астрид Линдгрен, хотя и не такого хулиганистого. Возможно, именно поэтому она понравилась мне несколько меньше, чем приключения Эмиля. Хотя в целом весьма интересно, обычный такой мир детства, мир мальчишек, когда всё вокруг интересно, многое кажется важным, выдуманные страхи переоцениваются (см. главу «Маттиас, Пелле Маленький и змеёныш»), а настоящие опасности – недооцениваются (см. главы «Происшествие» и «Маттиас убегает к бабушке»).

Интересная глава «Как Маттиас хотел продать Филиппу» – о своеобразной любви старшего сына к младшей сестре. У меня на момент прочтения книги ещё в детстве как раз уже была младшая сестра. 😉 Я ни разу не хотел её продать, но дочитав главу до конца, понял в ней главное – как бы мы с ней ни ссорились в детстве, я бы ни за что никому не отдал её и не дал в обиду. Надеюсь, то же самое теперь применимо и к моему собственному старшему сыну (которому я читал эту книгу, именно этот экземпляр из моего детства) и его младшему брату. 😊

Общая оценка: 9 из 10 (отлично).

Станислав title=
Добавьте свой комментарий или войдите, чтобы подписаться/отписаться.
OpenId
Предпросмотр
Улыбка Подмигивание Дразнит Оскал Смех Огорчение Сильное огорчение Шок Сумасшествие Равнодушие Молчание Крутизна Злость Бешенство Смущение Сожаление Влюблённость Ангел Демон Задумчивость Рука-лицо Не могу смотреть Жирный Курсив Подчёркивание Зачёркивание Размер шрифта Гиперссылка Цитата

Поиск

Загрузка…